《呈现意义:晚清中国新学领域》已由天津出版传媒集团、天津人民出版社出版。
本书是1999年德国哥廷根大学召开的“晚清西学译介”国际学术讨论会的论文集,收录来自德国、美国、法国、日本、捷克、挪威以及中国内地和香港地区学者的25篇论文,主要围绕晚清时期西学翻译成汉语这一主题,对于诸多近代学科及其相关术语汉译名称的产生、演变和形成过程等进行了深入探讨。
这些论文视野宏阔,重视实证,在许多领域填补了目前学术研究的空白。
西学与传统碰撞,经历了一个曲折的过程,学界多从中西思想差异的角度来理解这一问题,本书有助于人们从学术史角度理解西学与传统融合的艰难历程。