《清史译丛》征稿启事

《清史译丛》征稿启事


 

一、本刊宗旨:

《清史译丛》是国家清史编纂委员会编译组主办的一份定期的编译资料汇编性质的刊物,本刊的宗旨是配合编纂工程进度的需要,向编纂委员会及下属研究人员以编辑或翻译的形式提供各类急需和重要的外文研究资料,包括相关文献档案和研究成果的目录、摘要、摘译或全译等内容,为清史纂修的主体工程服务。

二、编辑内容:

与清代有关的外文文献资料的介绍和选译;

国外清史研究的重要学术论文的摘要或全译;

国外清史研究的重要学术著作的介绍、书评或选译;

国外清史研究的学术动态,包括研究机构、人才、会议或研究综述等内容。

三、本刊计划每年出版两辑,每辑20万字左右,欢迎学术价值高、国内首发的相关文章译文投寄本刊,字数不限,稿酬从优。

四、注释一律采取页下注。例示:

[]柯文:《在中国发现历史——中国中心观在美国的兴起》,119页,北京,中华书局,1989

顾宁:《美国铁路与经济现代化》,载《世界历史》,20036)。

黄朴民:《郑庄公的政治智慧》,载《光明日报》,20020611

苏成捷:《清代的性、法律、与社会》,15页(Matthew Sommer, Sex, Law, and Society in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 2002. p. 15.)。

 

来稿请寄:

北京市海淀区中关村大街45号兴发大厦608室

国家清史编纂委员会编译组《清史译丛》编辑部

邮编:100086                电话:010-62510702

联系人:王大庆  叶柏川      E-mail:translation@qinghistory.cn

 

《清史译丛》编辑部

                                                                                                                          20041

后附:《清史译丛》第一辑目录


中文繁体 ENGLISH
网站首页 清史篆修 清史研究 文史综览 电子期刊 数字图书馆
当前位置:首页>>清史纂修>>机构组织>>编译组
 
更换背景色
读者投稿 信息反馈 文化社区 FAQ 在线调查 留言版 网站地图 友情链接 关于我们
北京海市经纬网络技术支持