俄羅斯科學院院士米亞斯尼科夫訪問清史編委會

 

2007528日,俄羅斯科學院院士、史學檔案學協會會長、著名清史專米亞斯尼科夫應邀來到國清史編纂委員會進行學訪問。國清史編纂委員會主任戴逸教授親切會見米亞斯尼科夫院士,就相關學問題進行會談。會談時,清史編委會副主任成崇德教授、編譯組組長于沛教授以及成員戴寅、王大慶、唐博在座,柏川任翻譯。 

米亞斯尼科夫首先提到,2007年是俄羅斯中國年,俄羅斯文化部聯邦檔案局已籌備一個大型展覽,將今年8月在莫斯科東方文化展覽館舉辦,主題是“清時期的俄國中國”,備展出一批俄國和中國收藏的清代各個領域的珍貴檔案文獻。他鄭重邀請國清史編纂委員會派代表參加此次展覽的開幕式,為這次展覽提供部分清史編委會出版的清代文獻檔案成果,以助俄羅斯中國年的機會俄羅斯和全世界介紹清史纂修的學成果。戴逸主任認為,俄羅斯中國年對中俄兩國的文化交往意義重大,以檔案展覽作為俄羅斯中國年列活動的一部分,非常有意義。清代中俄兩國在各個領域交往頻繁,留下的檔案資料很多,這些資料對清史纂修和清史研究都有重要的學值。 

米亞斯尼科夫通報俄羅斯學者編寫《俄羅斯清史論文集》的情況,他說,由俄羅斯科學院東方研究所的大力支持,俄羅斯東方讀物出版社的幫助,截至目前,該論文集大部分內容已經編寫完成。該論文集俄文版的篇幅約為400頁。他表示意將該論文集俄文版的版權無償地贈送給國清史編委會,由編委會組織力量翻譯成中文,出版上注明由中國國清史編纂委員會“資助”字樣。同時,他鄭重承諾,今凡由俄羅斯資深清史專齊赫文斯基院士以及他本人編寫的所有涉及清史的著作,都可以無償將版權轉讓給國清史編委會。戴逸先生對《俄羅斯清史論文集》的編寫情況表示十分關注,感謝俄方在清史著作版權方給予中方的支持和幫助。 

米亞斯尼科夫還戴逸主任通報俄羅斯中國史學界目前正在進行的一項規模龐大的史編寫工程,這就是由齊赫文斯基、米亞斯尼科夫主持編寫的《中國史》10本,共計6000頁左右,計畫2009年前陸續出版。其中俄羅斯科學院東方所負責前6的編寫,涉及從商周到辛亥革命大約3000年的史;俄羅斯科學院遠東所負責4的編寫,涉及從中華民國成立至今大約100年的史。該書的編寫隊伍正在組建過程中。他希望清史編委會能為這部書的編寫提供一些圖片資料。該書的清史,由俄羅斯清史專涅波姆甯主編。戴逸主任對這一資訊表現出濃厚興趣,意就此事加俄方的作和溝通。 

此次會談達到預期的目的,必將進一步推動俄國清代文獻和研究著作的搜集、整理和編譯工作。 

 

 

(資料來源:本文由編譯組提供) 



中文简体 ENGLISH
網站首頁 清史纂修 清史研究 文史綜覽 電子期刊 數字圖書館
當前位置: 首頁>>清史纂修>>機搆組織>>編譯組
 
更換背景色
讀者投稿 公告欄 文化論壇 FAQ 在綫調查 留言版 網站地圖 友情鏈結 關於我們
北京海市經緯網路技術開發有限公司