元代回回人與中西文化交流

      13世紀初,成吉思汗統一古各部在世界舞異軍突起。成吉思汗和他的繼承者多次征服中亞、西亞等地穆斯林國和地區,打通中西文化交流的通道,大批阿拉伯人、波斯人和伊斯蘭化的突厥人及有一技之長的工匠、科學、天文學、醫學古軍隊進入中國。元朝建立,又有大批穆斯林知識份子、商人通過絲綢之路源源不斷地進入中國。元時,人們把世界各地來華的穆斯林通稱為回回人,其政治地位、經濟力量、人口總數大大超過唐宋時期來華的穆斯林''番客''。元代回回人在中西文化交流中扮演重要角色,他們帶來阿拉伯伊斯蘭世界一些先進的科學文化技,極大地豐富和中華文化寶庫。 

  

一、中世紀阿拉伯伊斯蘭文化的勃興 

 

    古人西征之前,阿拉伯人大舉外擴張,曾建立幅員遼闊的阿拔斯王朝(750-1258),同時他們吸納時世界各國的先進文化,包括敘利亞文化、波斯文化和印度文化,將這些不同文化類型的書籍翻譯成阿拉伯文,興起一場''百年翻譯運動'',極大地推動伊斯蘭世界學文化的創造。應該指出的是中世紀的阿拉伯穆斯林科學非限翻譯和介紹,他們還創造性地展和完善許多科學領域,他們不僅注重科學實驗,也探討科學規律。時撒馬爾罕、巴格達、伊斯法罕、布哈拉、大馬士革已展成阿拉伯伊斯蘭文化中心,湧現出大批學者和科學,這些中心建有富麗堂皇的圖書館、實驗室,各地清真寺裝有造型各異的日晷。穆斯林對天文觀測設施的建設和天文儀器的造具有濃厚的興趣,他們創立法,編纂書和朝拜指南,還計算精度極高的天文學觀測實踐理論,明創造很多儀器裝置,諸如星盤儀、象限儀、地球儀、觀像儀等。伊斯蘭天文學不僅對西方天文學展有過重要的推動作用,而且在元代經回回人傳入中國,對中國天文學研究也產生過重要影響。 

    阿拉伯人對醫療科學也很感興趣,相傳穆罕默德曾說過,學問有兩類:一類是教義學,一類是醫學[1](426)。到11世紀時,阿拉伯醫學已非常達,他們開辦劑學校,在巴格達創立第一所伊斯蘭性質的醫院,醫院內設有醫學圖書館,藏有世界各地的醫學書籍。拉齊(865-925)被稱為伊斯蘭醫學中最偉大、最富獨創性而且著作最多的人物,曾任巴格達醫院院長。伊本·西那(980-1037)被稱為最著名的伊斯蘭醫學,他誕生中亞布哈拉附近,死伊朗西北的哈馬丹。他的墳墓一直保存到現在,為人所瞻仰。伊本·西那一生著述頗豐,說寫過100多部著作,內容包括醫學、哲學、何學、天文學、教義學、語言學和藝等方。他曾把希和阿拉伯醫學思想加以總結,編成《醫典》,成為那個時代最具權威的著作,被歐洲各大學作為教科書。伊本·西那作為一位偉大的科學,在促進人類思想和文化的展方,有著不可磨滅的貢獻,因此在1952年他誕生1000周年(按伊斯蘭教計算)的時候,阿拉伯國聯盟在巴格達舉行大型紀念活動。聯國教科文組織也把他列為世界名人,舉行紀念活動[2] 

伊斯蘭教關天文學的研究是在一部印度天文學著作的影響下開始的,這部著作稱《西德罕塔》,西元8世紀傳入巴格達被波斯學者法薩里翻譯成阿拉伯文,被代學者作為本。說印度算及其數學和零號是隨《西德罕塔》傳入阿拉伯國,隨又傳入歐洲及世界各地。 

總之,阿拔斯王朝(750-1258)時期,中亞一帶聚集許多科學、哲學、天文學、數學、地理學史學、文學和教義學。如阿拉伯散文鼻祖木法爾是波斯人,阿拉伯語法開山鼻祖西伯威息亦是波斯人,醫學拉齊是德黑蘭人,伊本·西那也是波斯人,數學花剌子密,天文學、地理學魯比尼都是中亞人。西元11世紀,阿拔斯王朝逐漸衰落,瀕瓦解,帝國東西各部紛紛自立。但具有伊斯蘭特點的學文化繼續昌盛,構成阿拉伯-伊斯蘭文化百爭鳴的局。撒馬爾罕、伊斯法罕都是和巴格達繁榮時期相媲美的伊斯蘭文化中心[3] 

 

二、古人西征及對伊斯蘭文明的破 

  

    1218年西遼被古滅,第二年成吉思汗率20大軍浸入花剌子模,開始對伊斯蘭文明的蹂躪。古族是一個遊牧民族,善征戰,時花剌子模雖然有40軍隊,但在善騎射的古軍前不堪一擊。成吉思汗親率主力進攻不花剌,守城將領出城納款,成吉思汗投降,居民2人被殺,青壯年被成吉思汗征去攻打撒馬爾罕。撒馬爾罕是花剌子模都城,城破又有數居民被殺。1221年成吉思汗三子拖雷圍攻呼羅珊西部的馬魯,守軍投降,17無辜市民被殺,僅下工匠400名。察、窩闊攻下玉龍傑赤,虜其各色工匠10東去[4] 

    1261年元朝建立,成吉思汗他的繼承者三次西征,經近半個世紀。古西征是世界史上規模空前的一場戰爭,其所跨地域涉及歐亞兩洲。戰爭破伊斯蘭文化,中亞、西亞、伊斯蘭國的人民用百年時間積起來的人類智慧的象--圖書館、天文、禮拜寺及那些科研人員,他們被燒毀、被屠殺,其損失是無法估量的,中世紀光輝燦爛的伊斯蘭文化遭到古軍隊長達半個世紀的蹂躪、摧殘。''在這期間,古人乘著快速的馬隊,配備著奇異的弓箭,走到哪里,便在哪里進行蹂躪和破。東方伊斯蘭教的文化中心,在他們的前被掃蕩淨,在堂皇的宮殿和莊嚴的圖書館過去屹立的地方,只留下斷瓦殘垣,一片廢墟。深紅色的河流,標誌著他們鐵蹄的蹤跡。有10人的赫拉特(希拉特),只剩下4人口''[1](578) 

    同時,古人西征打通中西文化交通的通道,中西亞等地的穆斯林士兵、工匠、商人、科學源源不斷地來到中國。這些穆斯林大多數是被古軍征東來,也有些是在元朝建立的和平時期隨著元中亞古汗國之間政治、文化交流的需要而來到中國。元時期大量穆斯林的東遷,為我國回回民族的形成奠定人口數量基礎,《元史》及元代各類文獻中將這些東來的穆斯林統稱為回回人。 

 

三、回回人傳入的阿拉伯科技文化 

 

    古人雖然善征戰,軍事力量大,但在元朝建立前,生產技,生產力極其低下。他們絕大多數從事畜牧業,只有少數農業區。''韃人初始草味,百工之事,無人而有。其國除孳畜外,更何所出。其人椎朴,安有所能?……箭鏃以骨,無以得失。滅回回,始有物產,始有工匠,始有器械,蓋回回百工技藝極精,攻城之具尤精。''[5] 

    古人的征服行動,不但對中亞伊斯蘭文明帶來毀滅性的破,在征服西夏、遼、金、南宋的戰爭中,也常常付之以洗劫或屠城,給內地經濟造成重大破。但此時古統治集中已有大量包括回回人在內的色目人參政,減少古人破城毀滅性的屠殺。如古將領議屠中興,回回人''察罕力諫止之''。畏吾人廉希憲在四川奏請''申敕軍吏,無妄擄掠'' 

    1261年,忽必烈建立元朝古人開始重視社會、經濟、文化建設。大量回回人進入中國,得到古統治者的重用,尤其在幫助古統治者治理地方,恢創傷方重要作用。同時回回人在元代中西文化交流中扮演重要角色。白壽彝先生稱:''元回教人之西學,嚴格言之,多為應用技,而學理方者甚少。''[6]元時期由回回人傳入中國的科技文化主要有以下 

    (一)天文法 回回法是西元7世紀伴隨著伊斯蘭教的創立而產生阿拉伯半島的一,又稱''希吉拉''或伊斯蘭教史料記載回回法于北宋初年傳入中國。元代''至元四年(1267年),西域劄馬魯丁撰進《》,世祖稍頒行之。''[7] 

    白壽彝先生認為《元史·志》所謂《《元史·本紀》提到的《回回一物[6]。《新元史·志》亦稱''劄馬魯丁之《》,實即明人所用之《回回》。''又謂''西域人劄馬魯丁用回回法撰《》,其法為默特納國王馬哈麻所造。''元代在天文機構的設置上實行雙軌,即在為回回天算設立機構之前或同時,也為漢人設立另一套天文機構。回回天文機構的設立和健全,使得通過各管道來此供職的回回天文工作者開始步入正規。其最初的工作主要是從相鄰的伊利汗國馬拉蓋天文學習和引進現成的天文成果,劄馬魯丁所獻《》和七天文儀器就是從伊利汗國引進的。邱樹森先生認為《非《元史》中多次提到的《回回》,《回回》是一純陰的伊斯蘭教,而《''是流行波斯地區帶有濃厚托勒密色彩的回回宮分年''[4]。如果這一觀點成立的話,元代傳入中國的伊斯蘭教法就不只是一 

    如果說回回法在北宋或更早時間就傳入中國的話,那時僅限穆斯林宗教生活的需要。元時回回得到統治者重視,在全國圍內推應用。由''西域推測天象最精,其五星緯度又中國所無''[8],在元代一直被人們用。元朝統治者第一次為回回天文學設立專門的天文機構--西域星司。至元八年(1271年),元政府在上都創建回回司天,秩從五品,又改為回回司天監。 

    至元四年,劄馬魯丁進《》的同時,還朝廷進獻從波斯國引進的七天文儀器,《元史·天文志》有一簡單說明:1.''咱禿哈剌吉,漢言渾天儀也。''2.''咱禿朔八,漢言測驗周天星翟之器也。''3.''魯哈麻亦渺凹只,漢言春分晷影堂。''4.''魯哈麻亦木思塔,漢言夏至分晷影堂。''5.''苦來亦撒麻,漢言渾天圖也。''6.''苦來亦阿子,漢言地理志也。''7.''兀速都剌不定,漢言晝夜時刻之器也。'' 

    回回人劄馬魯丁可能是中亞一位優秀的天文學,這些天文法及天文儀器的傳入極大地豐富元代天文學方的知識。元代科學郭守敬編造《授時》時可能亦參考回回法。另外,我們從清初回族學者劉智(約1644-1730)所著《天方至聖實錄》中得知,元代宮廷收藏有許多伊斯蘭天文學方資料,如該書二十《敕回回太師文》中記載:''洪武初,大將入都,得圖籍,文皆可考。惟秘藏之書數十百冊,乃乾(天)方先聖之書,我中國無解其文者。聞爾某道學本宗,深通其理,命譯之。今數月,所譯之理知上下,察幽微,其測天之道,甚是精祥''。在同所收錄欽天監回回太師馬沙亦黑洪武十五年所作《回回天文書序》中講道:''爰自洪武初,大將軍平元都,收其圖籍經傳子史凡若干,悉上進京師,藏之書府……其間西域書數百冊,言殊字異,無能知者。……遂召欽天監靈郎臣海達、臣阿答兀丁、回回太師臣馬沙亦黑、臣馬哈麻等庭,出所藏書,擇其言天文陰陽象者次第譯之。……且命之曰:''''爾西域人,素習本音,兼通華語,其口以授儒,爾儒譯其義,輯成文焉。惟直述毋藻繪,毋勿''''。……明年二月,天文書譯即,繕寫以進。……是書遠出天方聖裔,在元世百有年晦而弗顯。今遇聖明,表而為中國之用,備一之言,何其幸也。'' 

    (二)醫學 ''回回人入中國者,多以賣為業,其俗至今尚存。''[9]元代由回回醫學的大量傳入及臨床應用,至元七年設置惠司,專掌''御用回回物及和劑,以療宿衛士及在京孤寒者''。至元二十九年又設''大都、上都回回物院二……掌回回''。元至治二年將二物院惠司轄領。說明回回醫傳播很,除回回外,畏吾人、也可溫人、漢人也都接受回回醫科學,對回回醫的傳播起推動作用。伊斯蘭醫書籍可能最初是以阿拉伯文、波斯文傳入中國,一些穆斯林學者將其翻譯成漢文,或者重新編寫成漢文表述的伊斯蘭醫書。現存的4殘本《回回方》是明洪武年間翻譯的,它所依的原本應是元代大量傳入中國的阿拉伯醫典籍。宋峴先生考證,《回回方》基本內容是譯自中亞阿拉伯醫學拉齊、侯奈因、薩卜而、麥西、伊本·西那等人的伊斯蘭醫學經典。其中的110首方劑同伊本·西那的《醫典》方劑完全相同。這表明,中古時期,伊本·西那《醫典》等醫書不僅流傳到歐洲,而且也傳到中國,漢文譯本。由此證明《回回方》是伊斯蘭科學文化13世紀由回回人傳到中國的重要史實,是傳統中國文化外來的阿拉伯、波斯文化相融的結果[10] 

    (三)造炮 ''回回炮''因回回人造、使用首先傳入中國而得名。所謂回回炮,是一的拋石機,源自中亞阿拉伯國古西征時已現這拋石機的威力。《阿拉伯通史》記載:''12581月,旭烈兀的拋石機,對首都(巴格達)的城牆進行有效的攻擊。不久就有一個堡壘被打開一個缺口。''[1]至元五年(1268年),元軍對南宋襄陽和樊城進行圍攻,此二城城高牆厚,又有眾兵把守,久攻不下,對元軍士氣影響很大。是忽必烈遣使征炮匠于波斯國。伊利汗阿八哈遂派出身炮世,以善造炮而名揚的旭烈(赫拉特)人亦思馬因和木(布哈拉)阿老瓦丁前往中國[11]。至元九年(1272年)十一月,''回回亦思馬因創作巨石砲來獻'',忽必烈命在大都午門前進行試射,親臨觀看。試畢,忽必烈大加讚賞。即命亦思馬因攜其炮前往樊城、襄陽助戰。開炮''聲震天地,所擊無不摧毀,入地七尺''[12],樊城、襄陽很快攻下。至此,元軍將回回炮用征服南宋的各個戰場,成為元軍攻城的有力武器。至元十一年(1274年),元軍設立回回炮手總管府,以亦思馬因為總管。至元十八年又設回回炮手都元帥府,二十二年改為回回炮手軍匠上戶府。這一機構的不斷升遷說明元統治者對回回炮的依重。 

    (四)語言文字 元朝由大量中亞回回的內遷,中國中亞穆斯林關日益密切。元初國中通行漢文、古文和回回文三文字,即''韃人本無字書,然今之所用則有三:行于韃人本國者,則只用小木長三、四寸刻之四角……行回回者,則用回回字,鎮海主之。回回字只有二十一個字母,其只就偏旁湊成。行于漢人、契丹、女真諸亡國者,只用漢字,移剌楚材主之''[5]。元大都''市學多教回回字及韃人譯語''。鑒回回文字的重要性,元政府在一些重要機關內部設有回回椽史、回回譯史和回回令史等官職,他們的職責就是用回回文起草文書、翻譯文書。可見元政府中亞古汗國聯還是比較密切,他們之間文書往來既有古文,也有大量波斯文或阿拉伯文。王惲《中堂紀事》回回譯史麥丁以木筆挑書普速蠻字。元代回回人宗教活動及日常用語中多為阿拉伯語和波斯語。大多數學者認為《元史》中多次提到的回回文字應為波斯文:一是因為元時代來自波斯和東部的穆斯林人數居多。二是因為旭烈兀建立的伊利汗國也是通用波斯文,元伊利汗國之間的文書往來十分頻繁。所以元朝官辦的回回國子學和回回國子監,教學的主要內容應是波斯文[4]。法國漢學伯希和曾指出:波斯語是古人宮廷和羅馬教廷通信的交流工具。這些用波斯語寫的信件至今仍保存在梵蒂岡圖書館[13] 

    元代隨回回人東移還傳入一''亦思替非''的文字。《元史·選舉志·學校項》''世祖至元二十六年夏五月,尚書省臣言:''''亦思替非文字,宜用,今翰林院益福的哈魯丁能通其字學,迄授以學士之職,凡公卿大夫夫富民之子,皆依漢人入學之,日肆習之'',帝可其奏。是歲八月,始置回回國子學。至仁宗延祐元年四月,置回回國子監,設監官。以其文字便關防、取會數目,令以舊,篤意領教。''《元史》記載簡略,亦思替非文字到底是一什麼文字,曾擾學界長達半個多世紀。1940年白壽彝教授根以上記載推測亦思替非文字''在元代做關防會計之用''[16]。已經點出文字的用途,可惜沒能引起學界重視。來又有人撰文認為是波斯文、阿拉伯文,也有人認為是一突厥語言[14]。在199211月舉行的''伊朗學在中國學討論會''上,伊朗學者穆紮法·巴赫蒂亞爾提交的《''亦思替非''考》一文破解這一千古之謎。他指出:''亦思替非(Estifi)本意乃是''''取應有之權利''''''''某人取得應得之物''''。作為一個專有名詞其意為:''''財產稅務的核算管理''''。因此,在古代,在大多數伊斯蘭政權統治的國,類似現代財政部的部門稱為''''亦思替非部''''''''''''亦思替非''''乃是一特殊的文字符號,用文書之中,它有特定的寫法規則,國王及政府有關財務稅的詔書、清算單、稅務文書等都用這文字書寫……這文字類似縮寫符號或象形文字,只表意而不標音''[15]。由此可見,亦思替非文字是一專用財務核算的文字,創造者是伊朗人,元代傳入我國,元政府設立回回國子學,古貴族子弟有入學學習者,命回回人益福的哈魯丁專門教習。 

    (五)文化藝 元代回回人在文化藝也有較大成就,一方華化的回回人用漢文創作許多傳世作品,如文學、詩人高恭、馬九皋、薩都剌,回回劇作丁野夫等。在書法、繪畫方也是人才輩出。這些回回人入華時間較早,追其先輩有唐宋時期入華者,有古西征初期入華者,,已完全接受漢文化。陳垣先生《元西域人華化考》一文論述頗詳。 

    元代回回人還帶來中亞地區的一些音樂和樂器。元陶宗儀《南村輟耕錄》記載元代較為流行的回回有《伉》、《馬黑某》、《清泉》三個目。有學者認為《伉可能是西域康國流行的目之一,隨回回傳入中原。元時有許多西域樂器傳入,拉絃樂器有胡琴,彈絃樂器有箜篌、琵琶、火不思、七十二弦琵琶、興隆笙等。隨樂器東傳的必定有許多回回樂人和樂。回回音樂中國音樂一同構成元代宮廷音樂,禮部下設儀鳳司,''掌漢人、回回、河西三樂細樂;每色各三隊,凡三百二十四人''[16]。儀鳳司下,又常設和署''管領回回樂人''。元代回回樂不僅供宮廷古統治者欣賞,也傳人民間,受到全國各地人民喜愛。 

    (六)數學的傳入 數學是天文學的基礎,天文學是數學同步展的。西元8世紀,印度算及數字和零號傳入阿拉伯國,而這些數字的應用遍佈阿拉伯世界大概要歸功花拉子密和海伯什的天文表。艾哈邁德·奈賽威(卒1040年)在他所著的《印度演算法釋疑》一書中介紹分數除法、開方和立方的方法時,乎是用現代的方法。花拉子密是阿拉伯數學史上最初的主要人物,他不僅編寫最古的天文表,而且編寫和代數學的最古的書籍。阿拉伯數學也是花拉子密的著作傳入西方。元時一些阿拉伯數學著作也傳入中國,《元秘書監志·回回書籍》記載,元代傳入我國的26科技書目中,有4是數學方的,它們是《兀忽烈的四劈演算法段數十五部》、《罕速窟允解演算法段目三部》、《撒唯那罕答昔牙諸般演算法段目儀式十七部》、《呵些必牙諸般演算法八部》。馬堅先生認為《兀忽烈的四劈演算法段數十五部》可能是歐得《何原本》15部的最早譯名。 

    (七)其他 元代由回回人東傳的科技文化除上述外,還有大量建學、地理學方知識和技。馬堅先生在195577的《光明日報》表《元秘書監志''回回書籍''釋義》一文,對元代官方記載的傳入我國的回回書籍進行逐條釋義。因這些書籍的書名大多為波斯語或阿拉伯語漢語混音譯,一般人很難明這些書籍包含的內容,經馬堅先生研究,這26回回書籍包括數學、何學、天文學、醫學、地理學、星象學、化學、哲學、史學、辨認寶石學、機械造原理、詩歌、天文儀器造等方內容。可惜這些書籍已全部失傳,只有書名記錄,今人不能睹其全貌。《光明日報》在這篇文章''''中指出:''馬堅同志的文章雖是比較專門性的,但是提出文化交流和科技史上的一些重要材料的考訂,包括古希和阿拉伯的文化科學書籍儀器在元代的出現。其中《何原本》一書就比一般所知明末始入中國的事蹟,在時間上乎提前三百年。此外,還有古代阿拉伯的天文、算、醫、占卜以及史、地理、物理、化學、文學書籍。這些都是元代的''''回回''''人所做的文化交流工作,也就是我國回民在史上對文化工作努力的成績。來像清初的回民學者劉智在著述時又這些書籍。所以,這是應該得到史學們和科學們的注意的。'' 

    元代可能還有許多有關伊斯蘭教義學、教法學、哲學方的著作傳入我國,這些書籍以波斯文或阿拉伯文在民間流傳。清初穆斯林學者劉智(約1644-1730)在《天方至聖實錄》中稱:''也吾欲著三極會編,苦無其學;遍求書肆,天地人三者之書,言多陳腐無實;求之天方之書,無從可得,早夜思皇。俄于京師得諸吳氏藏經數十冊,皆西國原本,自元世載入,藏之府庫,而為流寇出者,天文地理之學,思過半矣。''劉智現這批數十冊元代回回人傳入的西域典籍原本,有一半屬天文地理學方。可能是元明以來因戰亂流傳民間,被私人收藏,劉智沒有提供這批典籍的目錄。劉智在其另兩部著作《天方性理》(1704年)和《天方典禮》(1710年)兩書寫作中輯、參考95阿拉伯文或波斯文資料,其中《天方性理》40,《天方典禮》4595書目中19是相同或大相同的,實際有6668。這一目錄資料曾引起中外學界極大興趣,法國漢學伯希和稱此書目為''18世紀中國常用阿拉伯文、波斯文著作簡要目錄''。澳大利亞學者萊斯利對這95書目進行考證。作者認為許多文本,特別是那些阿拉伯文的,是標的遜尼派哈乃非教法學派的法學和禮儀方的經典;極少數著作是屬派的;諸多著作特別是波斯文著作,是非派經典;乎可以肯定,劉智書目中所列波斯文著作多阿拉伯文著作[17]。還有一些著作屬天文學、哲學、邏輯學、史學、地理學、先知傳、非聖賢錄方內容。毫無疑問,這些著作大部分是元、明時期經中亞、阿拉伯傳入我國的,它為明清之際回回學者的漢文著譯活動提供大量資料基礎和思想淵源。 

 

四、文化交流的雙 

 

    以上我們探討元代大量阿拉伯伊斯蘭地區科技文化傳入中國的事實。元代也有許多中國先進科技文化經回回人或其他民族成員傳入中亞,再由中亞傳入歐洲。火是在78世紀中國煉丹明,10世紀用軍事,1213世紀火和煙火從中國傳入阿拉伯,是阿拉伯的煙火就有''契丹花''''契丹火輪''這些名稱[18]。還有許多商品,如茶、絲綢、瓷器在元代經回回人輸入阿拉伯,數百年來一直受到中亞及阿拉伯人民的喜愛。 

    成吉思汗是橫跨歐亞大陸的古帝國的創造者,他生前將其諸弟分封于東邊,稱東道諸王,以封其長帖夫人所生三個年長的赤、察、窩闊西方,稱西道諸王。來憲宗哥遣其弟旭烈兀西征木剌夷,立國于波斯。旭烈兀上述西道諸王之裔,在元代統稱西北諸王。成吉思汗在宗親諸王中地位極高,至其晚年,諸子雖已年長成人,獨立理事,但始終懾服于他的威嚴,至成吉思汗孫子忽必烈繼承大統,建立元朝,西北諸王已先獨立,成立伊利汗國、察汗國、窩闊汗國。其中伊利汗國汗國立國于中亞穆斯林地區,他們元朝繼續保持著政治、經濟、文化往來。許多回回人帶著漢地先進的管理經驗到中亞,幫助古統治者進行治理,回回人牙老瓦赤就是這樣一個人。 

    牙老瓦赤及其子烏思忽惕本為花剌子模人,他們是在成吉思汗征服花剌子模時從兀籠格赤投奔成吉思汗,進獻管理城市的策略,受到成吉思汗器重。遂命其子烏思忽惕鎮守官一同管理不等城,又命牙老瓦赤管北平。來牙老瓦赤受命管理河中地區。河中地區指烏滸水和錫爾河之間的地區,其核心是不花剌和撒馬爾罕。牙老瓦赤用從漢地學到的管理經驗,在河中推行一類似人頭稅度,以減輕地人們負。因古統治者收的各苛捐雜稅太多,百姓因此流散。自實行人頭稅,不得再行收或另行攤派。哥也這個辦法,下詔在波斯等地實行。 

    不久牙老瓦赤被調回北京,管轄漢地,但他的子仍留在河中。''罕把整個契丹諸地交給馬木、牙老瓦赤管轄,把別失八和哈剌火州,即畏吾斯坦的土地、闐、喀什葛爾、阿力麻、海押力、撒馬爾及不花剌,直到烏滸河岸,交給牙老瓦赤之子烏忽惕伯。''[19]元朝伊利汗密切的政治關,為這個時期中國伊朗及阿拉伯經濟文化的交流提供有利條件。時有不少精通中國天文法、醫學、史的各類學者到伊利汗國任職。古學者還將中國的鈔法介紹到伊利汗國,阿拉伯人因此認識到世界上最早的紙幣度。 

    總之,古的西征及元中亞各汗國的親密關,為中國阿拉伯各國政治、經濟、文化交流提供有利條件,著名的中國印刷、火武器等科學技就是在元朝開始傳入波斯阿拉伯和歐洲。同時波斯、阿拉伯素稱達的天文學、醫學等方的大量成就也被大量介紹到中國來,回回人在元代中西文化交流中起重要作用。 

  

【參考文獻】 

    [1] (美)希提.阿拉伯通史:下冊[M].馬堅譯.北京:商務印書館,1995. 

    [2] 李振中.偉大的哲學、科學、醫學伊本·西那[J].回族研究,2002(2). 

    [3] 納忠.阿拉伯-伊斯蘭文化史·譯者序言[M].北京:商務印書館,1982. 

    [4] 邱樹森主編.中國回族史[M].銀川:夏人民出版社,1996. 

    [5] (南宋)徐霆.黑韃事略.疏證[M]. 

    [6] 白壽彝.元代回教人回教[A].中國伊斯蘭教史參考資料:上冊[C].銀川:夏人民出版社,1985. 

    [7] 元史·[M]. 

    [8] 明史·[M]. 

    [9] 陳垣.元西域人華化考[M].上海:上海古籍出版社,2000. 

    [10] 宋峴.回回方考釋[M].北京:中華書局,2000. 

    [11] 馬建春.元時期''回回炮''的東傳及作用[J].西北民族研究,1996(2). 

    [12] 元史·亦思馬因傳[M]. 

    [13] (伊朗)瑪利亞姆·達芙塔瑞.中國回族和伊朗穆斯林雙方伊斯蘭文化的主要共同點[J].王建平譯.回族研究,1998(2). 

    [14] 陳高華.亦思替非文字[A].中國伊斯蘭文化[C].北京:中華書局,1996. 

    [15] 亦良主編.伊朗學在中國論文集[C].北京:北京大學出版社,1993. 

    [16] 元史·祭祀志[M]. 

    [17] (澳)萊色列,瓦塞爾.劉智所使用的阿拉伯文和波斯文資料[J].王東平,邵紅英譯.回族研究,1998(4). 

    [18] 馮.史上看阿拉伯中國的友好關[A].回族史論集[C].銀川:夏人民出版社,1984. 

    [19] 何高濟,陸峻嶺.元代回教人物牙老瓦赤和賽典赤[A].元史論叢:第2[C].北京:中華書局,1983.    

 

 

(資料來源:《西北第二民族學院學報》2002年第4期)